31 marzo 2013

Galletas de Mantequilla y Galletas de Mantequilla con Chocolate / Butter Biscuits and Chocolate Butter Biscuits

Me gusta cocinar, sobre todo la repostería, pero en casa somos solo dos y mi madre no es muy aficionada al dulce. En cualquier caso, me encanta la pastelería y compartir con amigos deliciosos dulces y, cuando te invitan a merendar a casa de alguien, siempre es buena idea no llegar con las manos vacías.
I like cooking, especially confectionery, but at home we are only in two and my mother isn’t really keen on it. Anyway, I love pastry making and sharing delicious sweets with friends, and when you’re invited to have tea at someone’s it is always a nice idea not getting empty-handed.

Aquí os dejo una de mis recetas de galletas favoritas: galletas de mantequilla y galletas de mantequilla con chocolate. No sólo son sabrosas y ligeras (obviamente no me refiero a bajas en calorías), además quedan estupendas empaquetas de forma bonita como un pequeño detalle.
Here you have one of my favourite biscuits recipes: butter biscuits and chocolate butter biscuits. Not only are they tasty and light (obviously I don’t mean low calorie), but they also look great in a beautifully-produced package as a small gift.

Ingredientes:
  • 400 gr de harina
  • 2 huevos
  • 300 gr de mantequilla sin sal
  • 200 gr de azúcar
  • 100 gr de chocolate negro
Ingredients:
  • 400 g flour
  • 2 eggs
  • 300 g unsalted butter
  • 200 g sugar
  • 100 g dark chocolate
Elaboración:
  1. Batir 150 gr de mantequilla y 100 gr de azúcar.
  2. Añadir 1 huevo y 200 gr de harina y mezclar.
  3. Poner la masa en el congelador para enfriarla, si quieres hacer las galletas tan pronto como sea posible.
  4. Preparar otra masa idéntica, pero esta vez añadiendo el chocolate negro derretido.
  5. Precalentar el horno a 180º, mientras tanto estirar y cortar la masa.
  6. Hornear de 12 a 15 minutos (dependiendo del grosor de tus galletas).
Method:
  1. Cream 150 g butter and 100 g sugar.
  2. Add 1 egg and 200 g flour and mix.
  3. Put the pastry into the freezer to cool it, if you want to make the biscuits as soon as possible.
  4. Prepare an identical pastry, this time adding the melted dark chocolate.
  5. Preheat the oven to 180ºC, meanwhile roll out and cut the pastry.
  6. Bake 12 to 15 minutes (depending on the thickness of your biscuits).
galletas de mantequilla con forma de flor

CONSEJO 1: Si la masa se te pega o está demasiado blanda después de haber trabajado un rato con ella, vuélvela a enfriar.  
CONSEJO 2: Si eres realmente golos@, igual te apetece probar a hacer mini sándwiches untando chocolate blanco derretido entre dos galletas.

TIP 1: If pastry pastes or it’s too smooth after a while working on it, leave it to cool again.
TIP 2: If you have a sweet tooth, you might fancy trying little sandwiches made with melted white chocolate between two biscuits.


Happy cookery time and enjoy you meal! ;D

17 marzo 2013

Quiche de Espinacas / Spinach Quiche

Hay pocas recetas que resulten tan fáciles y agradecidas como las quiches. Sólo necesitas un poco de trabajo, unos cuantos ingredientes y un ratito de horno y obtendrás un plato delicioso para al menos seis personas.
There are few recipes as easy and gratifying as quiches. You only need a little work, a bunch of ingredients and a short time in the oven and you’ll get a delicious meal for at least six people.

Aquí tienes mi maravillosa receta de quiche de espinacas (ten en cuenta que he usado un molde de base desmoldable de 26 cm. de diámetro, así que si usas otro tamaño tendrás que adaptar las cantidades).
Here you have my wonderful spinach quiche recipe (you should bear in mind that I use a 26-cm-diameter removable-bottom cake tin, so if you use any other size you’ll need to adapt the measurements).

Auiche de espinacas


Ingredientes:
  • 1 hoja de pasta brisa (tómatelo con calma y compra una en el super)
  • 300 gr de espinacas
  • 5 huevos
  •  250 gr de nata espesa para cocinar
  • 150 gr de queso feta
  • 2 dientes de ajo
  • 1 puñado de piñones
 Ingredients:
  • 1 piece of short crust pastry (take it easy and buy one at the supermarket)
  •  300 g spinach  
  • 5 eggs
  • 250 g cream
  •  150 g feta cheese
  • 2 cloves of garlic
  • A handful of pine nuts
Elaboración:
  1. Precalentar el horno a 220º (normalmente aprovecho este momento para tostar los piñones, pero ten cuidado y ¡no olvides que los tienes en el horno!), engrasar el molde con maquilla y espolvorearlo de harina.
  2. Desenrollar la masa sobre el molde y cubrirla con papel de horno o de aluminio y rellenar con garbanzos o alubias secas. Hornear en blanco durante 15 minutos.
  3. Retirar los garbanzos y el papel de horno y enfriar sobre una rejilla.
  4. Bajar el horno a 200º.
  5. Mientras tanto, calentar aceite en una sartén grande. Picar el ajo, dorarlo ligeramente y añadir las espinacas hasta que queden mustias. Entonces retirar de la sartén y escurrir.
  6. Batir los huevos en un bol, mezclarlos con la nata y salpimentar al gusto.
  7. Esparcir 2/3 del feta rallado sobre el fondo de la masa y a continuación repartir las espinacas y los piñones. Verter lentamente la mezcla del huevo y esparcir el resto del queso.
  8. Hornear de 30 a 40 minutos o hasta que esté dorada y esponjosa (como tengo un horno viejo sin ventilador, mi truco es poner a gratinar la quiche durante los últimos 5 u 8 minutos). Sacar y transferir a una rejilla y dejar enfriar al menos 10 minutos antes de servir.
Method:
  1. Preheat the oven to 220ºC (I usually use this moment to toast the pine nuts, but be careful and don’t forget that they’re inside the oven!), grease the tin with butter and dust the surface with flour.
  2. Unroll the pastry into the tin and cover it with wax paper or aluminium foil and fill with dried chickpeas or beans. Bake blind for 15 minutes.
  3. Remove the beans and wax paper and cool on a wire rack.
  4. Turn down the oven temperature to 200ºC.
  5.  Meanwhile, heat oil in large frying pan over medium heat. Chop the garlic, fry it lightly until golden brown and add spinach until are reduced. Then remove from the pan and drain.
  6. Whisk the eggs in a bowl and mix with the cream and add salt and pepper to taste.
  7. Sprinkle 2/3 of grated feta over the bottom of pastry and next spread the spinach and pine nuts. Slowly pour in the egg mixture and sprinkle with the remaining cheese.
  8. Bake 30 to 40 minutes, or until golden brown and moist (as having an old oven without fan, my trick is to gratiné the quiche for the last 5-8 minutes). Remove and transfer to a wire rack and let cool at least 10 minutes before serving.
Happy cookery time and enjoy your meal! ;D

03 marzo 2013

Colgante Personalizado / Customized Pendant


Me encanta hacer regalos y también hacer manualidades, así que, especialmente cuando no te puedes permitir gastarte mucho dinero, es el modo perfecto de hacer regalos personalizados y únicos.
I love giving presents and doing craftwork, especially when I can’t afford to spend much money, that's the perfect way to give a personal and unique gift.

Foto colgantes personalizados
Encontré la idea un día rebuscando en Pinterest. Convertí el colgante "love" en un regalo personalizado para mis amigas. Cambié las letras de alambre por sus nombre, y usé sus colores favoritos y un colgante relacionado con las cosas que les gustan.
I came across the idea one day while rummaging in Pinterest. I turned the "love" pendant into a customized present for my friends. I transformed the wire letters into their own names, using their favourite colours and a charm related to their likes.


Colgante alambre love
Via: El Blog de DMC
Es un proyecto bastante fácil de hacer, pero de todos modos aquí tenéis el tutorial completo. Solo dejarme daros un consejo: antes de nada dibujar una plantilla con el tamaño aproximado del colgante, ¡sino igual acabará siendo tan grande que no lo podréis usar!   
Although it is quite an easy project, I am sharing the link to the full tutorial. But let me give you an extra little piece of advice: first of all, draw a pattern with the approximate size of the pendant; otherwise, it might be so big that you wouldn't be able to use it!

Bienvenid@ / Welcome


¡Bienvenid@ y gracias por visitar Happy Chic Design! Por si tienes curiosidad, me presento en unas pocas líneas: Me llamo Lucia, tengo 28 años y soy diseñadora de interiores. Soy una amante de los viajes apasionada por el arte, el diseño, la fotografía, la cocina y las manualidades.
Welcome and thank you for visiting Happy Chic Design! Let me introduce myself in a few words, in case you’re curious: I’m Lucia, a 28-year-old interior designer. I’m into travelling and I’m mad about art, design, photography, cookery and crafts.

Este blog empieza como una especie de experimento, en el que trataré de compartir las cosas que me inspiran, además de algunas de las cosas que hago. Es un reto doble, por además de tener que generar contenidos, hacerlo en inglés (en un intento de mejorar mi dominio de la lengua).
This blogs starts as a kind of experiment, trying to share all the things I got inspiration from as well as most of my creative work. It’s a double challenge, not only do I have to create the contents, but I also do it in English (in an attempt to improve my command of the language).

Soy una completa bloguera novata… Así que los consejos y las críticas constructivas son bien recibidos ;)
I do not have any experience blogging whatsoever… So, advice and constructive criticism is welcomed ;)




Blogging tips